<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<rdf:RDF
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
>

<channel rdf:about="http://theaceae.seesaa.net/">
<title>寝ても覚めても英会話</title>
<link>http://theaceae.seesaa.net/</link>
<description>寝ても覚めても英会話</description>
<dc:language>ja</dc:language>
<admin:generatorAgent rdf:resource="http://blog.seesaa.jp/" />
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://theaceae.seesaa.net/article/126663122.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://theaceae.seesaa.net/article/124082746.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://theaceae.seesaa.net/article/121215244.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.seesaa.jp/r.pl?id=32" />
<rdf:li rdf:resource="http://theaceae.seesaa.net/article/117867821.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://theaceae.seesaa.net/article/115560352.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.seesaa.jp/r.pl?id=31" />
<rdf:li rdf:resource="http://theaceae.seesaa.net/article/134520499.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://theaceae.seesaa.net/article/114455389.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://theaceae.seesaa.net/article/112852970.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://theaceae.seesaa.net/article/111257054.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://theaceae.seesaa.net/article/109888123.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://theaceae.seesaa.net/article/108679284.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://theaceae.seesaa.net/article/107157231.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://theaceae.seesaa.net/article/105950740.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://theaceae.seesaa.net/article/104394766.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://theaceae.seesaa.net/article/103124550.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>

<item rdf:about="http://theaceae.seesaa.net/article/126663122.html">
<link>http://theaceae.seesaa.net/article/126663122.html</link>
<title>激烈な動きと</title>
<description>本日のフレーズ訳です。His rule is associated     彼の統治は結び付けられていますwith disorder, with favoritism, with some drastic moves,       混乱、側近偏重、激烈な動きと、which led to nothing.         それらは何も導きませんでした。I mean the shooting of the parliament,     つまり議会への砲撃がありました、  I m...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>theaceae</dc:creator>
<dc:date>2010-08-28T09:31:09+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
本日のフレーズ訳です。<br /><br />His rule is associated <br />　　　　彼の統治は結び付けられています<br />with disorder, with favoritism, with some drastic moves, <br />　　　　　　混乱、側近偏重、激烈な動きと、<br />which led to nothing. <br />　　　　　　　　それらは何も導きませんでした。<br /><br />I mean the shooting of the parliament, <br />　　　　つまり議会への砲撃がありました、<br />　　I mean war in Chechnya, the economic crisis in 1998. <br />　　　　　　チェチェンでの戦争、1998年の経済危機がありました。<br /><br />For the people, you know, they have not brought <br />　　　　国民にとってそれらはもたらしませんでした<br />any relief into their life.”<br />　　　　　　彼らの生活に何の慰めも」<br /><br /><br />＜お役立ちリンクＣ＞<br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC リスニング</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">英語 リスニング</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">リスニング</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英会話 教材</a><br /><a href="http://toeic900.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 900</a><br /><a href="http://xn--ick7a7d7b6c1ebd.1elmers.com" target="_blank">ビジネス 英語</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/tag2/" target="_blank">多聴</a><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%93%E3%82%B8%E3%83%8D%E3%82%B9&hid=35">ビジネス</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%8B%E3%83%B3%E3%82%B0&hid=35">リスニング</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%95%99%E6%9D%90&hid=35">教材</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&hid=35">英会話</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=they&hid=35">they</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=relief&hid=35">relief</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=know&hid=35">know</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=shooting&hid=35">shooting</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=which&hid=35">which</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://theaceae.seesaa.net/article/124082746.html">
<link>http://theaceae.seesaa.net/article/124082746.html</link>
<title>精製技術もすぐれている</title>
<description>本日の語句です。◆and begin producing more sugar＝ and should begin~◆In Brazil, ethanol made from sugar cane is now widely available for automobiles,＊ブラジルは、1970年代からサトウキビによるエタノール製造に取り組んでおり、その精製技術もすぐれている。ブラジルではエタノール自動車が普及している。◆used to raise corn by 15 ...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>theaceae</dc:creator>
<dc:date>2010-07-23T09:31:09+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
本日の語句です。<br /><br />◆and begin producing more sugar<br />＝ and should begin~<br />◆In Brazil, ethanol made from sugar cane is now widely available for automobiles,<br />＊ブラジルは、1970年代からサトウキビによるエタノール製造に取り組んでおり、その精製技術もすぐれている。ブラジルではエタノール自動車が普及している。<br />◆used to raise corn by 15 percent, <br />used は、landを修飾する形容詞用法の過去分詞。<br />◆director of the Center for International Food and Agricultural Policy<br />the Center for International Food and Agricultural Policy ＝ 国際食糧・農業政策センター。1988年に設立された米ミネソタ大学の研究機関。<br />【URL】<a href="http://www.cifap.umn.edu/" target="_blank">http://www.cifap.umn.edu/</a><br />◆The result is that vegetable sellers are beginning to have trouble finding farmers <br />have trouble ＝（～するのに）苦労する、（～するのは）困難である<br />◆to grow sweet corn, beans and other foods.<br />to grow ：farmersを説明する形容詞用法の不定詞。<br />sweet cornはバイオエタノールのためでなく食料としてのトウモロコシを指す。corn for ethanolと区別するための語。<br /><br />＜お役立ちリンクＤ＞<br /><a href="http://xn--toeic-u61lp2k.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 単語</a><br /><a href="http://xn--toeic-5o4d9bzhnlid.1elmers.com" target="_blank">トーイック</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">日常 英会話</a><br /><a href="http://bianca.1elmers.biz/" target="_blank">英会話</a><br /><a href="http://xn--toeic-6p0ks7i.1elmers.com" target="_blank">ニューズウィーク</a><br /><a href="http://xn--toeic-1k0km84g.1elmers.com" target="_blank">TOEIC</a><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=www&hid=35">www</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=International&hid=35">International</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=Center&hid=35">Center</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=director&hid=35">director</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=sweet&hid=35">sweet</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=http&hid=35">http</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%A4%A7%E5%AD%A6&hid=35">大学</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%A3%BD%E9%80%A0&hid=35">製造</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%90%E3%82%A4%E3%82%AA&hid=35">バイオ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%88%E3%83%BC%E3%82%A4%E3%83%83%E3%82%AF&hid=35">トーイック</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://theaceae.seesaa.net/article/121215244.html">
<link>http://theaceae.seesaa.net/article/121215244.html</link>
<title>英語は物質的向上と効率のシンボル</title>
<description>* 英語は物質的向上と効率のシンボルPhillipson (ibid: 109-136) は、英語が母語でない国ではたいてい英語がエリートの言語になっていると報告している。国際連合・世界銀行・欧州中央銀行などといった有能で影響力のある国際機関では、英語で発言できることが管理職に就くための必須条件になっている。そのために、英語圏の出身者が決定事項を思い通りに動かすことができ、英語が持つ民主主義的イメージとの明らかな矛盾が生まれることになる[37]。その他には、Phillipso...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>theaceae</dc:creator>
<dc:date>2010-06-10T11:39:51+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
* 英語は物質的向上と効率のシンボル<br /><br />Phillipson (ibid: 109-136) は、英語が母語でない国ではたいてい英語がエリートの言語になっていると報告している。国際連合・世界銀行・欧州中央銀行などといった有能で影響力のある国際機関では、英語で発言できることが管理職に就くための必須条件になっている。そのために、英語圏の出身者が決定事項を思い通りに動かすことができ、英語が持つ民主主義的イメージとの明らかな矛盾が生まれることになる[37]。<br /><br />その他には、Phillipson (1988) が「言語差別」と呼んでいるとても重要なテーマもある。<br /><br />批評・批判 [編集]<br /><br />熱烈とは言えないが、多くの学者が Phillipson (1992) の主張についての活発な論議に参加してきた。例えば、ウェールズの en:Alan Davies (disambiguation) (1996) は、Phillipson の亡霊がエディンバラ大学の応用言語学部 [38] によく出没するのを心に描いている[39]。<br /><br />＜お役立ちリンクＢ＞<br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 対策</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 勉強法</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 満点</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/ " target="_blank">SIM</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/supersim.html" target="_blank">大学受験 英語</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/supersim.html" target="_blank">英語 長文 読解</a><br /><a href="http://xn--toeic-2x0ki63b.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 文法</a><br /><a href="http://xn--toeic-1k0km84g.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 攻略</a><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E4%B8%96%E7%95%8C%E9%8A%80%E8%A1%8C&hid=35">世界銀行</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%8B%89%E5%BC%B7%E6%B3%95&hid=35">勉強法</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%A4%A7%E5%AD%A6%E5%8F%97%E9%A8%93&hid=35">大学受験</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%81%9D%E3%81%AE%E4%BB%96&hid=35">その他</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E7%AE%A1%E7%90%86%E8%81%B7&hid=35">管理職</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%A8%80%E8%AA%9E&hid=35">言語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%A8%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%88&hid=35">エリート</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%A4%A7%E5%AD%A6&hid=35">大学</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%A4%E3%83%A1%E3%83%BC%E3%82%B8&hid=35">イメージ</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://www.seesaa.jp/r.pl?id=32">
<link>http://www.seesaa.jp/r.pl?id=32</link>
<title>[PR]注目のキーワード「汗水たらした50万＝楽して手にした50万」</title>
<description><![CDATA[

]]></description>
<dc:date>2010-06-10T11:39:51+09:00</dc:date>
<dc:creator>ads by Seesaa</dc:creator>
</item>
<item rdf:about="http://theaceae.seesaa.net/article/117867821.html">
<link>http://theaceae.seesaa.net/article/117867821.html</link>
<title>アイビーリーグ</title>
<description>ＤＶＤは英語の字幕を出せますから、聞き取れない表現が出てきたら、字幕で確認することができて便利ですね。多くの大学では、高校の成績、SATあるいはACTテストの点数、推薦状、小論文の提出が求められます。外国人はこれにTOEFLの点数が加わます。編入学には上記項目に加えてコミカレや他大学での成績も要求されます。米国の大学には留学生、編入生が非常に多いです。入学審査書類はすべて郵送かオンラインで提出するので、日本のような「入試日」はないです。遠方の大学に試験を受けに行くのは、実技や...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>theaceae</dc:creator>
<dc:date>2010-04-21T18:23:03+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
ＤＶＤは英語の字幕を出せますから、聞き取れない表現が出てきたら、字幕で確認することができて便利ですね。多くの大学では、高校の成績、SATあるいはACTテストの点数、推薦状、小論文の提出が求められます。外国人はこれにTOEFLの点数が加わます。編入学には上記項目に加えてコミカレや他大学での成績も要求されます。米国の大学には留学生、編入生が非常に多いです。入学審査書類はすべて郵送かオンラインで提出するので、日本のような「入試日」はないです。遠方の大学に試験を受けに行くのは、実技や面接がある試験で最終審査に残った有力候補だけです。そのため遠い他州の大学をいくつも掛け持ちすることができます。全米トップレベルの教育は、アイビーリーグや有名私大に限らず、州立大学でも受けることができます。その分野で数々の業績があり、多くの優秀な教授陣・研究員・学生を抱える州立大の学部では入学基準も競争率も非常に高いです。成績の判定にはSATテストや高校の成績を用いるが、課外活動や人格の評価には、小論文や推薦状が参考となり、全米優等生協会（National Honor Society）のメンバーは良い評価を受けます。<br /><br />Ｅ <a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英会話 独習</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英会話</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">リスニング 教材</a><br /><a href="http://bianca.1elmers.biz/" target="_blank">英会話</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">リスニング力</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英語 教材</a><br /><a href="https://www.tokyo-sim.com/hyper_common/nyu/kyo.html" target="_blank">教育訓練給付金</a><br /><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%A4%96%E5%9B%BD%E4%BA%BA&hid=35">外国人</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%95%99%E6%9D%90&hid=35">教材</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%AA%E3%83%B3%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%B3&hid=35">オンライン</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=TOEFL&hid=35">TOEFL</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&hid=35">英会話</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%8B%E3%83%B3%E3%82%B0&hid=35">リスニング</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%A4%A7%E5%AD%A6&hid=35">大学</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%95%99%E8%82%B2&hid=35">教育</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%85%A5%E5%AD%A6&hid=35">入学</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=National&hid=35">National</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://theaceae.seesaa.net/article/115560352.html">
<link>http://theaceae.seesaa.net/article/115560352.html</link>
<title>ホンダ、米国現地生産２５周年を祝う</title>
<description>five of which produce motor vehicles or their components. そしてそのうち５つの工場で自動車とその部品を生産しています。They build engines and transmissions here. 彼らはここ北米で、エンジンとトランスミッションを作っていますThe company's initial investment of $35 million has grownホンダの初期投資額３５００万ドルは増えました...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>theaceae</dc:creator>
<dc:date>2010-03-13T00:00:00+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
five of which produce motor vehicles or their components. <br />そしてそのうち５つの工場で自動車とその部品を生産しています。<br /><br />They build engines and transmissions here. <br />彼らはここ北米で、エンジンとトランスミッションを作っています<br /><br />The company's initial investment of $35 million has grown<br />ホンダの初期投資額３５００万ドルは増えました<br /><br />to $7.2 billion. <br />７２億ドルに。<br /><br />In addition to being first <br />最初のメーカーであることに加えて<br /><br />among Japanese automakers<br />日本の自動車メーカーの中で<br /><br />to start making its products in the United States,<br />米国で生産を始めた、<br /><br />Honda introduced a number of innovations<br />ホンダは新しいやり方をたくさん紹介しました<br /><br /><br /><br />＜お役立ちリンクＡ＞<br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 教材</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 講座</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">初級 英会話</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/supersim.html" target="_blank">英語 長文</a><br /><a href="http://xn--toeic-rm4da8k4b2f5j.1elmers.com" target="_blank">TOEIC スコアアップ</a><br /><a href="http://toeicip.1elmers.com" target="_blank">TOEIC IP</a><br /><a href="http://xn--toeic-y40k.1elmers.com" target="_blank">新TOEIC</a><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%AC%9B%E5%BA%A7&hid=35">講座</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=number&hid=35">number</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=Japanese&hid=35">Japanese</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%84%E3%82%8A%E6%96%B9&hid=35">やり方</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=Honda&hid=35">Honda</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%87%AA%E5%8B%95%E8%BB%8A&hid=35">自動車</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%95%99%E6%9D%90&hid=35">教材</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%A1%E3%83%BC%E3%82%AB%E3%83%BC&hid=35">メーカー</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&hid=35">英会話</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://www.seesaa.jp/r.pl?id=31">
<link>http://www.seesaa.jp/r.pl?id=31</link>
<title>[PR]注目のキーワード「日給10万円」</title>
<description><![CDATA[

]]></description>
<dc:date>2010-03-13T00:00:00+09:00</dc:date>
<dc:creator>ads by Seesaa</dc:creator>
</item>
<item rdf:about="http://theaceae.seesaa.net/article/134520499.html">
<link>http://theaceae.seesaa.net/article/134520499.html</link>
<title>一蹴しました</title>
<description>本日のフレーズ訳です。Snow emphasized there is no formal agenda for the talks,スノー氏は強調しました、今回の会談には正式な協議事項はないと、 and he downplayed the notionそして氏は考えを一蹴しましたthat any breakthroughs might be imminent. 何らかの急展開が目前に迫っているかもしれないという。"I would caution against the ex...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>theaceae</dc:creator>
<dc:date>2009-12-02T17:22:01+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
本日のフレーズ訳です。<br /><br />Snow emphasized there is no formal agenda for the talks,<br />スノー氏は強調しました、今回の会談には正式な協議事項はないと、 <br />and he downplayed the notion<br />そして氏は考えを一蹴しました<br />that any breakthroughs might be imminent. <br />何らかの急展開が目前に迫っているかもしれないという。<br /><br />"I would caution against the expecting grand, new announcements. <br />「ご忠告申し上げます、重大な新しい発表を期待しないように<br /><br />This is, in fact, an opportunity <br />これは実際、１つの機会です<br />for two leaders to talk honestly, candidly with one another, <br />両首脳が正直に、率直に互いに話し合う、<br />and they get to<br />そして両首脳が・・・<br /><br />- they're the ones who are going to control the agenda." <br />彼ら自身なのです、協議事項を決めるのは」<br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=grand&hid=35">grand</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=talk&hid=35">talk</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B9%E3%83%8E%E3%83%BC&hid=35">スノー</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=control&hid=35">control</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=they&hid=35">they</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=going&hid=35">going</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=caution&hid=35">caution</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=another&hid=35">another</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=talks&hid=35">talks</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=that&hid=35">that</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=This&hid=35">This</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://theaceae.seesaa.net/article/114455389.html">
<link>http://theaceae.seesaa.net/article/114455389.html</link>
<title>平地の少ない日本</title>
<description>平地の少ない日本は牧草地に恵まれず、また殺生を禁ずる仏教の影響から畜産が発達しなかった。しかし、海外の食文化流入に伴い、肉食は完全に一般化した。現在乳製品、鶏卵、鶏肉は比較的充実しているが牛肉、豚肉は輸入が過半を占めており[87]おり、国産肉はおもに産地ブランドなど高級品を志向している。飼料の大半は輸入に依存している。野菜は伝統的に人糞を利用して栽培されてきたため生食の文化がなかったが、戦後は清潔な野菜が供給されるようになり、サラダなどの生食文化も一般化した。海外からの輸入も...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>theaceae</dc:creator>
<dc:date>2009-02-18T17:39:24+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
平地の少ない日本は牧草地に恵まれず、また殺生を禁ずる仏教の影響から畜産が発達しなかった。しかし、海外の食文化流入に伴い、肉食は完全に一般化した。現在乳製品、鶏卵、鶏肉は比較的充実しているが牛肉、豚肉は輸入が過半を占めており[87]おり、国産肉はおもに産地ブランドなど高級品を志向している。飼料の大半は輸入に依存している。<br /><br />野菜は伝統的に人糞を利用して栽培されてきたため生食の文化がなかったが、戦後は清潔な野菜が供給されるようになり、サラダなどの生食文化も一般化した。海外からの輸入も増えているが、農薬が残留した野菜が少なからず輸入されており、問題になりがちである。<a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%96%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%89&hid=35">ブランド</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B5%E3%83%A9%E3%83%80&hid=35">サラダ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E4%B9%B3%E8%A3%BD%E5%93%81&hid=35">乳製品</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E9%87%8E%E8%8F%9C&hid=35">野菜</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://theaceae.seesaa.net/article/112852970.html">
<link>http://theaceae.seesaa.net/article/112852970.html</link>
<title> 他の言語</title>
<description> 他の言語広東語以外の中国語集団としては、北京語、客家語、潮州語、上海語、?南語などを母語とする人たちがいる。また、香港手話を母語とする中国系の人たちがいる。外国出身者では、タガログ語、インドネシア語、ヒンディー語、日本語、タイ語などを母語とする人たちが比較的多い。[編集] 香港における人名かつてイギリスを宗主国としていたことから、香港には本名とは別に英語名を持つ人が多く存在する。これは、例えば「陳（チャン・Chan）」と「張（チャン・Cheung）」の様に中国語の人名が英語...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>theaceae</dc:creator>
<dc:date>2009-01-19T17:21:12+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
 他の言語<br /><br />広東語以外の中国語集団としては、北京語、客家語、潮州語、上海語、?南語などを母語とする人たちがいる。また、香港手話を母語とする中国系の人たちがいる。外国出身者では、タガログ語、インドネシア語、ヒンディー語、日本語、タイ語などを母語とする人たちが比較的多い。<br /><br />[編集] 香港における人名<br /><br />かつてイギリスを宗主国としていたことから、香港には本名とは別に英語名を持つ人が多く存在する。これは、例えば「陳（チャン・Chan）」と「張（チャン・Cheung）」の様に中国語の人名が英語を母語とする者にとって区別が困難であったり、発音し難いものであったりするために個人識別の補助手段としてイギリス人が現地人の使用人や生徒等に名付けたのが起源であるといわれている。<br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://koguma017.269g.net/" target="_blank">絶対必勝 TOEIC</a><br /><a href="http://koguma029.seesaa.net/" target="_blank">英語の実力</a><br /><a href="http://koguma029.exblog.jp/" target="_blank">バンクーバーの思い出</a><br /><a href="http://koguma20.seesaa.net/" target="_blank">これでもか！TOEIC</a><br /><a href="http://koguma023.blog.shinobi.jp/" target="_blank">気楽にTOEIC</a><br /><a href="http://koguma018.269g.net/" target="_blank">英語でGO！</a><br /><a href="http://koguma012.exblog.jp/" target="_blank">お気楽 英会話習得法</a><br /><a href="http://koguma016.blog.shinobi.jp/" target="_blank">GO! GO! TOEIC</a><br /><a href="http://koguma021.seesaa.net/" target="_blank">全力！英会話</a><br /><a href="http://koguma032.269g.net/" target="_blank">ボストンの思い出</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英会話 教材</a><br /><a href="http://toeic900.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 900</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC リスニング</a><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E7%BF%92%E5%BE%97%E6%B3%95&hid=35">習得法</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E7%99%BA%E9%9F%B3&hid=35">発音</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%8B%E3%83%B3%E3%82%B0&hid=35">リスニング</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%95%99%E6%9D%90&hid=35">教材</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E4%B8%AD%E5%9B%BD&hid=35">中国</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E&hid=35">日本語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&hid=35">英会話</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%A4%E3%82%AE%E3%83%AA%E3%82%B9&hid=35">イギリス</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AA%9E&hid=35">中国語</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://theaceae.seesaa.net/article/111257054.html">
<link>http://theaceae.seesaa.net/article/111257054.html</link>
<title>誰でももっているものです</title>
<description>本日のフレーズ訳です。Sabrina Ellis is project director at Yahoo Mail.     Sabrina Ellis氏はヤフーメールの事業部長です。"Email is something that is fundamental to the Internet.     「Ｅメールはインターネットに欠かせないものです。An email address is something that everyone has."     Ｅメールアドレス...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>theaceae</dc:creator>
<dc:date>2008-12-15T10:20:58+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
本日のフレーズ訳です。<br /><br />Sabrina Ellis is project director at Yahoo Mail. <br />　　　　Sabrina Ellis氏はヤフーメールの事業部長です。<br /><br />"Email is something that is fundamental to the Internet. <br />　　　　「Ｅメールはインターネットに欠かせないものです。<br /><br />An email address is something that everyone has." <br />　　　　Ｅメールアドレスは誰でももっているものです」<br /><br />As people increasingly turn to the Internet for information, <br />　　　　人々が情報を求めてますますインターネットを頼るようになり、<br />advertisers are following prospective customers on-line.<br />　　　　　　広告主はオンライン上で見込み客を追っています。<br /><br />"Advertising is very different now. <br />　　　　「広告は現在、大きく違うものになっています。<br /><br />Advertising isn't just about slapping a sign <br />　　　　広告はただ看板を掲げるだけのものではありません<br />up on an outdoor bill board. <br />　　　　屋外広告板上に。<br /><br />＜お役立ちリンク＞<br /><a href="http://coliiformes.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">サンディエゴの夕暮れ</a><br /><a href="http://penstemon.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">TOEIC満点をキメル</a><br /><a href="http://petrophytum.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">これでOK！TOEIC</a><br /><a href="http://bignoniaceae.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">いきなり英会話！</a><br /><a href="http://tambalacoque.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">キーウエストの浜辺で</a><br /><a href="http://sideroxylon.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">入門 日常英会話</a><br /><a href="http://simaroubaceae.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">英会話 はじめの一歩</a><br /><a href="http://cinnamomum.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">短期決戦！TOEIC IP</a><br /><a href="http://philodendron.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">入門 英語スピーキング</a><br /><a href="http://adenostoma.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">英語学習のキホン</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC リスニング</a><br /><a href="http://toeic900.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 900</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英会話 教材</a><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%AD%A6%E7%BF%92&hid=35">学習</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%8D%E3%83%83%E3%83%88&hid=35">インターネット</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%85%A5%E9%96%80&hid=35">入門</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%95%99%E6%9D%90&hid=35">教材</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=fundamental&hid=35">fundamental</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B9%E3%83%94%E3%83%BC%E3%82%AD%E3%83%B3%E3%82%B0&hid=35">スピーキング</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&hid=35">英会話</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%A2%E3%83%89%E3%83%AC%E3%82%B9&hid=35">アドレス</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=project&hid=35">project</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=director&hid=35">director</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://theaceae.seesaa.net/article/109888123.html">
<link>http://theaceae.seesaa.net/article/109888123.html</link>
<title>サダム時代の終焉 4</title>
<description>A floodgate of emotions 感情の水門がsuppressed for too long,非常に長い間抑圧されたwas finally unleashed.ついに解き放たれました。 "It's a historic moment," White House spokesman Ari Fleischer said「これは歴史的瞬間です」と大統領報道官アリ・フライシャーは言いましたof the scenes of jubilationこの歓喜の光景についてin...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>theaceae</dc:creator>
<dc:date>2008-11-19T10:58:13+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
A floodgate of emotions <br />感情の水門が<br /><br />suppressed for too long,<br />非常に長い間抑圧された<br /><br />was finally unleashed.<br />ついに解き放たれました。 <br /><br />"It's a historic moment," White House spokesman Ari Fleischer said<br />「これは歴史的瞬間です」と大統領報道官アリ・フライシャーは言いました<br /><br />of the scenes of jubilation<br />この歓喜の光景について<br /><br />in the streets of Baghdad. <br />バグダッドの町での。<br /><br />He said<br />彼は言いました<br /><br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://osteospermum.seesaa.net/" target="_blank">スコアアップ！TOEIC</a><br /><a href="http://pachyveria.seesaa.net/" target="_blank">英語ポッドキャスティング</a><br /><a href="http://rehderodendron.seesaa.net/" target="_blank">新TOEIC突破法</a><br /><a href="http://semiarundinaria.seesaa.net/" target="_blank">TOEIC教材の選び方</a><br /><a href="http://abeliophyllum.seesaa.net/" target="_blank">スッキリ！英会話</a><br /><a href="http://cardiocrinum.seesaa.net/" target="_blank">TOEICリーディング対策</a><br /><a href="http://dorotheanthus.seesaa.net/" target="_blank">ワイキキの風</a>	<br /><a href="http://gymnocarpium.seesaa.net/" target="_blank">秘伝！英文速読法</a><br /><a href="http://haplopappus.seesaa.net/" target="_blank">英語学習の散歩道</a><br /><a href="http://koelreuteria.seesaa.net/" target="_blank">毎朝７分！英会話</a><br /><br /><a href="http://xn--ick7a7d7b6c1ebd.1elmers.com" target="_blank">ビジネス 英語</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">リスニング</a><br /><a href="http://xn--toeic-u61lp2k.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 単語</a><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%93%E3%82%B8%E3%83%8D%E3%82%B9&hid=35">ビジネス</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%AD%A6%E7%BF%92&hid=35">学習</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E9%81%B8%E3%81%B3%E6%96%B9&hid=35">選び方</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%8B%E3%83%B3%E3%82%B0&hid=35">リスニング</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B9%E3%83%83%E3%82%AD%E3%83%AA&hid=35">スッキリ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%9D%E3%83%83%E3%83%89%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%82%B9%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%B3%E3%82%B0&hid=35">ポッドキャスティング</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%87%E3%82%A3%E3%83%B3%E3%82%B0&hid=35">リーディング</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=White&hid=35">White</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%95%99%E6%9D%90&hid=35">教材</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://theaceae.seesaa.net/article/108679284.html">
<link>http://theaceae.seesaa.net/article/108679284.html</link>
<title>英語の読み方 ２</title>
<description>それではここで、この記事をどのようにしたら速く正確に読めるのか、具体的に解説していきます。最後の方、The health club industry is calling on its members で始まる文を取り上げてみましょう。まず、The health club industry is calling on its members で「ヘルスクラブ業界はメンバーに呼びかけているんだな」と考えると同時に「何を呼びかけているのかな？」と次を期待しながら読みすすみます。す...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>theaceae</dc:creator>
<dc:date>2008-10-27T14:00:29+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
それではここで、この記事をどのようにしたら速く正確に読めるのか、具体<br />的に解説していきます。<br /><br />最後の方、The health club industry is calling on its members で<br />始まる文を取り上げてみましょう。<br /><br />まず、<br />The health club industry is calling on its members で<br />「ヘルスクラブ業界はメンバーに呼びかけているんだな」と考えると同時に<br />「何を呼びかけているのかな？」と次を期待しながら読みすすみます。<br /><br />すると<br />to demand top-flight certifications <br />とありますから<br />「ああ、第一級の資格証明書を要求するように呼びかけているのか」と<br />納得します。<br /><br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://" target="_blank">TOEICリーディングの掟</a><br /><a href="http://tradescantia.seesaa.net/ " target="_blank">TOEIC受験日の朝に</a><br /><a href="http://paulowniacea.seesaa.net/ " target="_blank">踊って覚える英会話！</a><br /><a href="http://euodiatetradium.seesaa.net/ " target="_blank">パームビーチの朝焼け</a><br /><a href="http://thymelaeaceae.seesaa.net/ " target="_blank">TOEIC秘密の学習法</a><br /><a href="http://rhapidophyllum.seesaa.net/ " target="_blank">日曜日の英会話</a><br /><a href="http://calymmanthium.seesaa.net/ " target="_blank">バシッと決めるTOEIC</a><br /><a href="http://dendranthema.seesaa.net/ " target="_blank">何が何でも英会話！</a><br /><a href="http://mandevilla.seesaa.net/ " target="_blank">英語同時通訳の道</a><br /><a href="http://petroselinum.seesaa.net/ " target="_blank">英語の冠婚葬祭スピーチ</a><br /><br /><a href="https://www.tokyo-sim.com/hyper_common/nyu/kyo.html/" target="_blank">教育訓練給付金</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 対策</a><br /><a href="http://xn--toeic-1k0km84g.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 攻略</a><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%A8%BC%E6%98%8E%E6%9B%B8&hid=35">証明書</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=club&hid=35">club</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%87%E3%82%A3%E3%83%B3%E3%82%B0&hid=35">リーディング</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%B3%87%E6%A0%BC&hid=35">資格</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&hid=35">英会話</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=calling&hid=35">calling</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=demand&hid=35">demand</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%95%99%E8%82%B2&hid=35">教育</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=flight&hid=35">flight</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://theaceae.seesaa.net/article/107157231.html">
<link>http://theaceae.seesaa.net/article/107157231.html</link>
<title>アドレナリン</title>
<description>本日のフレーズ訳です。"Adrenaline causes specific reactions to the body,     「アドレナリンは特有の反応を体に引き起こしますlike increased heart rate, like perspiration, like sweaty palms, like increased breathing.     心拍数の増加や発汗、汗ばんだ手のひらや呼吸数の増加などです。There are also chemicals a...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>theaceae</dc:creator>
<dc:date>2008-09-26T09:50:43+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
本日のフレーズ訳です。<br /><br />"Adrenaline causes specific reactions to the body, <br />　　　　「アドレナリンは特有の反応を体に引き起こします<br />like increased heart rate, like perspiration, like sweaty palms, like increased breathing. <br />　　　　心拍数の増加や発汗、汗ばんだ手のひらや呼吸数の増加などです。<br /><br />There are also chemicals and hormones <br />　　　　薬物やホルモンもあります<br />that affect the brain, your awareness. <br />　　　　脳や意識に作用する。<br /><br />Things like tunnel vision could occur, auditory exclusion."<br />　　　　視野狭窄（きょうさく）や特定の音の排除などが起きます」<br /><br />So while terrorists may be getting better at outsmarting technology, <br />　　　　ですからテロリストは科学技術を出し抜くのはより巧みになっているかもしれないが<br />there's almost no way to outsmart the primitive emotion of fear, <br />　　　　原始的な恐怖心をつくろう方法はほとんどありません、<br />according to George Naccarra, with the government's Transportation Security Administration, or TSA, in Boston. <br />　　　　とボストンの政府運輸保安局、TSAのGeorge Naccarra氏は言います。<br /><br /><br />＜お役立ちリンク＞<br /><a href="http://anacampseros.seesaa.net/ " target="_blank">ざっくばらん 英会話</a><br /><a href="http://lophospermum.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">英単語 超速習法</a><br /><a href="http://aponogeton.seesaa.net/ " target="_blank">今日のTOEIC特講</a><br /><a href="http://schlumbergera.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">英語の音節リズムを学ぶ</a><br /><a href="http://laurelia.exblog.jp/ " target="_blank">オフィスの英会話</a><br /><a href="http://hymenosporum.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">ソーホー探訪記</a><br /><a href="http://tabernaemontana.seesaa.net/ " target="_blank">TOEIC満点の秘訣</a><br /><a href="http://laburnum.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">毎日コツコツ英語のお勉強</a><br /><a href="http://sanguisorba.seesaa.net/ " target="_blank">入門 英語音読学習</a><br /><a href="http://rumohra.exblog.jp/ " target="_blank">英語スピーキング学習</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 対策</a><br /><a href="http://xn--toeic-1k0km84g.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 攻略</a><br /><a href="https://www.tokyo-sim.com/hyper_common/nyu/kyo.html/" target="_blank">教育訓練給付金</a><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=vision&hid=35">vision</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=emotion&hid=35">emotion</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%AA%E3%83%95%E3%82%A3%E3%82%B9&hid=35">オフィス</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%AD%A6%E7%BF%92&hid=35">学習</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%BD%E3%83%BC%E3%83%9B%E3%83%BC&hid=35">ソーホー</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=body&hid=35">body</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%85%A5%E9%96%80&hid=35">入門</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=Security&hid=35">Security</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B9%E3%83%94%E3%83%BC%E3%82%AD%E3%83%B3%E3%82%B0&hid=35">スピーキング</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://theaceae.seesaa.net/article/105950740.html">
<link>http://theaceae.seesaa.net/article/105950740.html</link>
<title>語尾の音の性質によって</title>
<description>つまり、語尾の音の性質によって、三単現の s をつけたときに、  発音上紛らわしいときには、語尾の e が母音になって現れるのです。 …ここまでが、前回です。 いかがですか。 拍数が変化するものと変化しないものがあるので、 ここをきっちり意識して、区別しなければなりません。  では最後に、具体例をまとめて書いておきますので、 確認しておいてください。＜お役立ちリンク＞TOEICなんか怖くない英語の冠婚葬祭スピーチ楽勝！英文法マスター決まり文句！英会話ダラス･ビジネス日記英語の...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>theaceae</dc:creator>
<dc:date>2008-09-03T13:36:10+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
つまり、語尾の音の性質によって、三単現の s をつけたときに、<br /><br />  発音上紛らわしいときには、語尾の e が母音になって現れるのです。<br /><br /><br /><br />　…ここまでが、前回です。<br /><br />　いかがですか。<br /><br /><br />　拍数が変化するものと変化しないものがあるので、<br /><br />　ここをきっちり意識して、区別しなければなりません。<br />　<br /><br />　では最後に、具体例をまとめて書いておきますので、<br /><br />　確認しておいてください。<br /><br /><br /><br />＜お役立ちリンク＞<br /><a href="http://orychophragmus.seesaa.net/ " target="_blank">TOEICなんか怖くない</a><br /><a href="http://petroselinum.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">英語の冠婚葬祭スピーチ</a><br /><a href="http://paphiopedilum.seesaa.net/ " target="_blank">楽勝！英文法マスター</a><br /><a href="http://adenocarpus.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">決まり文句！英会話</a><br /><a href="http://aerides.exblog.jp/ " target="_blank">ダラス･ビジネス日記</a><br /><a href="http://lachenalia.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">英語の原書を読む</a><br /><a href="http://aeschynanthus.seesaa.net/ " target="_blank">決定版！TOEIC講座</a><br /><a href="http://microcachrys.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">英会話 基本のキホン</a><br /><a href="http://argyranthemum.seesaa.net/ " target="_blank">超音速！英語学習法</a><br /><a href="http://parrotia.exblog.jp/ " target="_blank">徒然なる英会話</a><br />a href="<a href="http://www.tokyo-sim.com/" target="_blank">http://www.tokyo-sim.com/</a>" target="_blank">SIM</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/supersim.html" target="_blank">英語 長文</a><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=tokyo&hid=35">tokyo</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=www&hid=35">www</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%AC%9B%E5%BA%A7&hid=35">講座</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%93%E3%82%B8%E3%83%8D%E3%82%B9&hid=35">ビジネス</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E6%96%87%E6%B3%95&hid=35">英文法</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%9E%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC&hid=35">マスター</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=http&hid=35">http</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&hid=35">英会話</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%B1%BA%E5%AE%9A%E7%89%88&hid=35">決定版</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://theaceae.seesaa.net/article/104394766.html">
<link>http://theaceae.seesaa.net/article/104394766.html</link>
<title>Words &amp; Phrases ８</title>
<description>◆And they are addressing youth concerns, address a concern = 問題（懸案）に取り組む◆like the ones voiced during this recent forum voice = 表明する◆what role will you make sure the U.S. has have a role in ～ = ～に関与するmake sure = 確実にする、（一定の状況を確保するために）手を打つ、手段を...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>theaceae</dc:creator>
<dc:date>2008-08-08T10:43:00+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
◆And they are addressing youth concerns, <br />address a concern = 問題（懸案）に取り組む<br /><br />◆like the ones voiced during this recent forum <br />voice = 表明する<br /><br />◆what role will you make sure the U.S. has <br />have a role in ～ = ～に関与する<br />make sure = 確実にする、（一定の状況を確保するために）手を打つ、手段<br />を講じる<br /><br />◆in ensuring that the genocide in Darfur does not become the new Rwanda?"<br />ensure = 確実にする、保証する 【同】make sure<br />genocide = 大量虐殺<br />Darfur = スーダン西部の紛争地域。2003年の紛争勃発以来、約20万人が殺<br />害されている。<br />Rwanda = 1994年の内戦のピーク時に100日間で50万人以上が殺害されたとさ<br />れる。<br /><br />◆The candidate having the most success so far with young voters is Obama. <br />＊having the most success so far with young votersはThe candidateを<br />修飾する動名詞節。<br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://anemopaegma.seesaa.net/" target="_blank">ステップアップ英会話</a><br /><a href="http://gymnocarpium.blog.shinobi.jp/" target="_blank">秘伝！英文速読法</a><br /><a href="http://sequoiadendron.seesaa.net/" target="_blank">TOEIC IP 突破大作戦</a><br /><a href="http://haplopappus.blog.shinobi.jp/" target="_blank">英語学習の散歩道</a><br /><a href="http://ajania.exblog.jp/" target="_blank">英語リスニングの達人</a><br /><a href="http://koelreuteria.blog.shinobi.jp/" target="_blank">毎朝７分！英会話</a><br /><a href="http://drosanthemum.seesaa.net/" target="_blank">アスペンの休日</a><br /><a href="http://laeliocattleya.blog.shinobi.jp/" target="_blank">TOEICリーディングの掟</a><br /><a href="http://eremophila.seesaa.net/" target="_blank">いつでもどこでも英会話</a><br /><a href="http://rohdeaa.exblog.jp/" target="_blank">オージー英語リスニング</a><br /><br /><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/" target="_blank">SIM</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/supersim.html" target="_blank">英語 長文</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC</a><br /><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%AD%A6%E7%BF%92&hid=35">学習</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=forum&hid=35">forum</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%8B%E3%83%B3%E3%82%B0&hid=35">リスニング</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%87%E3%82%A3%E3%83%B3%E3%82%B0&hid=35">リーディング</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&hid=35">英会話</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=they&hid=35">they</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=youth&hid=35">youth</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=young&hid=35">young</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=that&hid=35">that</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://theaceae.seesaa.net/article/103124550.html">
<link>http://theaceae.seesaa.net/article/103124550.html</link>
<title>トルコ事情</title>
<description>語学学習は継続が第一ですよね。まずは、トルコ事情から学びましょう。義務教育機関として、8年制の初等教育学校（ilk o?retim okulu）が置かれ、そのほか4年制（2004年9月入学以降、それ以前は3年制）の高等学校（lise）、大学（universite）などが置かれている。＜お役立ちブログ＞英語長文の攻略法百戦錬磨のTOEIC怒涛の英語学習法スッキリ！英会話イギリス英語の格式TOEICリーディング対策ほかに就学前教育機関として幼稚園（anaokulu）なども存在する...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>theaceae</dc:creator>
<dc:date>2008-07-18T15:56:11+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
語学学習は継続が第一ですよね。<br />まずは、トルコ事情から学びましょう。<br /><br />義務教育機関として、8年制の初等教育学校（ilk o?retim okulu）が置かれ、そのほか4年制（2004年9月入学以降、それ以前は3年制）の高等学校（lise）、大学（universite）などが置かれている。<br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://ceratophyllum.seesaa.net/" target="_blank">英語長文の攻略法</a><br /><a href="http://machaeranthera.blog.shinobi.jp/" target="_blank">百戦錬磨のTOEIC</a><br /><a href="http://rhynchostylis.seesaa.net/" target="_blank">怒涛の英語学習法</a><br /><a href="http://abeliophyllum.blog.shinobi.jp/" target="_blank">スッキリ！英会話</a><br /><a href="http://roscoea.exblog.jp/" target="_blank">イギリス英語の格式</a><br /><a href="http://cardiocrinum.blog.shinobi.jp/" target="_blank">TOEICリーディング対策</a><br /><br /><br />ほかに就学前教育機関として幼稚園（anaokulu）なども存在する。初等教育学校を含めほぼ全ての学校が国立だが、私立学校も存在する。ただし、私立学校の1ヶ月間の学費は、給食費・施設費等込みで一般労働者の月収とほぼ同等で、きわめて高価である。<br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://abelmoschus.seesaa.net/" target="_blank">ガツンと一発！英会話</a><br /><a href="http://dorotheanthus.blog.shinobi.jp/" target="_blank">ワイキキの風</a><br /><a href="http://simmondsia.seesaa.net/" target="_blank">英語発音の決め手</a><br /><a href="http://wolffia.exblog.jp/" target="_blank">とっておき英会話！</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">日常 英会話</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/supersim.html" target="_blank">大学受験 英語</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 対策</a><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E7%99%BA%E9%9F%B3&hid=35">発音</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B9%E3%83%83%E3%82%AD%E3%83%AA&hid=35">スッキリ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%A4%A7%E5%AD%A6%E5%8F%97%E9%A8%93&hid=35">大学受験</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%87%E3%82%A3%E3%83%B3%E3%82%B0&hid=35">リーディング</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&hid=35">英会話</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%A4%E3%82%AE%E3%83%AA%E3%82%B9&hid=35">イギリス</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%88%E3%83%AB%E3%82%B3&hid=35">トルコ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%A4%A7%E5%AD%A6&hid=35">大学</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=550207&sid=theaceae&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%B9%BC%E7%A8%9A%E5%9C%92&hid=35">幼稚園</a> 
]]></content:encoded>
</item>
</rdf:RDF>
